Didzis is a language and tech enthusiast who has worked with over 60 start-ups to bring their products global.
ContactPassionate about DevOps and its language related methodology LangOps, his focus is on creating localization infrastructures that make sense.
This means creating and adjusting the scale, feature stack and purpose of the localization program to do the jobs to be done, and not break the bank doing in the process.
Named one of the LangOps Pioneers, Didzis is involved in work that drives the industry forward, while fixing the issues that old localization models have left behind. This involves rethinking cost structures, removing content silos, responsible use of AI and machine translation, as well as creating new, purpose-driven localization products.
Didzis and his team at Native Localization are expert Crowdin users and huge fans of the platform. They see it as the perfect component that plays extremely well with other systems and allows for true flexibility and automation of localization processes.
Didzis will be most effective working with start-up and scale-up teams that look to go global and avoid the landmines international content operations usually present. Reach out to him directly at didzis@nativelocalization.com or via his LinkedIn (https://www.linkedin.com/in/didzis-grauss/), where he posts insights on localization for start-ups.
Crowdin is a platform that helps you manage and translate content into different languages. Integrate Crowdin with your repo, CMS, or other systems. Source content is always up to date for your translators, and translated content is returned automatically.
Learn More